РуСтраховка
array (
  'ELEMENT_ID' => '42188',
  'TRASH' => '',
)

Отзыв на компанию ИНГОССТРАХ

Александр Воробьев Личное страхование / Страхование путешественников

25 марта 2014 09:44

Полис: 164-00734/14 от 12.01.2014

В середине января этого года был во Вьетнаме в Ня-Чанге с женой и 10-летней дочерью. Заболели гриппом. Дочь получила осложнение, похожее на А-типичную пневмонию. Позвонил в "Ингосстрах" и зарегистрировал случай. На вопрос " В какую клинику обращаться ?" оператор ответил, что мне перезвонят через полтора часа. Перезвонившая через некоторое время женщина представилась от какой-то организации, представляющей интересы "Ингосстраха". На повторный вопрос куда обращаться ? после многоминутного препирательства в итоге она дословно ответила: "Ну я вам вот так не могу ответить". Я спросил, зачем тогда она вообще мне перезвонила, и получил ответ типа: "Так положено". В итоге хочу сказать спасибо вьетнамским врачам из частного госпиталя, куда нас отвезла медсестра из отеля. Они вылечили ребенка и низкий им за это поклон. Я расплачивался наличными и хочу добавить что у меня ничего не взяли сверх счетов за лекарство и обслуживание, хотя я и предлагал врачу из чувства благодарности. Я уже понял, что это за страховая компания, но по приезду домой все же обратился за возмещением, ради интереса. Представил часть /на небольшую сумму/ документов и счетов, полученных в клинике, в том числе два снимка легких: до и после воспаления. Через два месяца пришел    отказ от 13.03.2014 с подписью : "С уважением, зам. нач. упр.- нач. отд. по раб. с агентской сетью Вишневский А.В.". Указанное обоснование: отсутствие официального перевода представленных документов. Помимо благодарности вьетнамским врачам, страховщикам из ингосстраха хочу посоветовать либо изменить  отношение к клиентам, либо закрыть  компанию и не вредить людям ложными на надеждами. Ведь не все российские путешественники знают английский настолько, чтобы объяснить возникшую проблему в частном зарубежном госпитале. А у вашей страховой компании, похоже, нет даже договора ни с одним лечебным учреждением в том месте, на пребывание в котором вы выдаете  медицинскую страховку. Ведь таким образом из-за вашей "lдеятельности" кто-нибудь может погибнуть из-за не полученной вовремя помощи.

 

03 апреля 2014 16:32

Уважаемый Александр Витальевич! Организация медицинской помощи (поиск свободных врачей, обсуждение времени приема и режима оказания медицинских услуг) требует времени. Вы были проинформированы оператором Сервисного центра о предельном сроке ожидания – 1,5 часа. Также Вам была предложена возможность самостоятельного обращения в медицинское учреждение, в случае тяжелого состояния больной, с последующим возмещением понесенных расходов при возвращении в Россию. До истечения указанного времени Вы сообщили в Сервисный центр, что застрахованная получила медицинскую помощь и организация за счет страховой компании не требуется. После анализа предоставленного Вами комплекта документов по страховому событию было выявлено, что счета за оказанные медицинские услуги составлены на вьетнамском языке. В соответствии с п 9.6 Правил страхования медицинских расходов при выезде за границу в обязательном порядке подлежат переводу документы, составленные на иных языках, чем русском, английском, французском, немецком. Обязанность предоставления перевода документов лежит на страхователе. Врач, оказавший медицинскую помощь пациентке, отказался предоставить перевод документов по запросу Компании. В связи с этим в срок, установленный Правилами страхования медицинских расходов при выезде за границу, Вам был направлен запрос о необходимости предоставления перевода счетов. Компания не отказывала в выплате страхового возмещения и готова вернуться к рассмотрению случая после предоставления запрошенных документов. Приносим Вам свои извинения за доставленные неудобства. С уважением, Начальник управления внутреннего контроля ОСАО «Ингосстрах» Т.К. Пахомова

К списку отзывов